China concede una "gran importancia" a las relaciones entre su país y España

Wu Haitao. / Embajada de China en España
Wu Haitao. / Embajada de China en España
"Esperamos que España desempeñe un papel importante durante su Presidencia en la UE y contribuya al desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y la UE", dijo también Wu Haitao.
China concede una "gran importancia" a las relaciones entre su país y España

La República Popular China concede una "gran importancia" a las relaciones entre su país y España y está dispuesta a aprovechar el 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas como "una oportunidad" para planificar "de forma comprensiva" las relaciones bilaterales a largo plazo. Así lo dijo embajador el embajador Wu Haitao en su discurso por el 73º aniversario de la fundación de la República Popular China.

"Esperamos que España desempeñe un papel importante durante su presidencia en la UE y contribuya al desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y la UE", dijo también Wu Haitao.

Discurso del embajador Wu Haitao por el 73º aniversario de la fundación de la República Popular China

"Señoras y señores, amigos:

Me gustaría comenzar dándoles, en nombre de la Embajada de la República Popular China en España, las cálidas felicitaciones a la patria y al pueblo, expresar los cordiales saludos y mejores deseos a la comunidad china en España, y mostrar nuestra más alta estima y sincero agradecimiento a los amigos de distintos sectores que han venido prestando atención y apoyo al desarrollo de China y a la amistad y cooperación entre China y España.

Estos 73 años han sido testigo de cómo el pueblo chino de todas las etnias, bajo el liderazgo del Partido Comunista de China (PCCh), ha creado maravillas de la humanidad una tras otra con arduas luchas, unidad y solidaridad.

Sobre todo, tras el XVIII Congreso Nacional del PCCh, bajo el firme liderazgo del Comité Central del PCCh centrado en el compañero Xi Jinping, las causas del Partido y del país han conseguido éxitos y transformaciones históricas.

China cumplió como lo previsto la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y alcanzó el objetivo del primer centenario, para inaugurar la construcción integral de un país socialista moderno, así como el objetivo del segundo centenario, de modo que la gran revitalización de la nación china ha entrado en una nueva etapa histórica irreversible.

Durante los diez últimos años, China ha instalado la red de seguridad social más extensa del mundo, aportando una notable mejora de la vida del pueblo.

Creemos que las montañas verdes y las aguas cristalinas son tan valiosas como las montañas de oro y plata. Hemos mejorado en gran medida nuestro entorno biológico y, al mismo tiempo, estamos liderando la acción internacional en materia de la lucha contra el cambio climático, y como un país importante estamos dando ejemplo con nuestro compromiso de alcanzar el pico de emisiones en 2030 y la neutralidad de carbono en 2060.

China ha firmado 19 acuerdos de libre comercio y ha construido 21 zonas piloto de libre comercio y el Puerto de Libre Comercio de Hainan. Ha suscrito más de 200 documentos de cooperación con 149 países y 32 organizaciones internacionales en marco de la Franja y la Ruta, que se ha convertido en un producto público internacional ampliamente popular.

El año pasado, el producto interior bruto de China alcanzó los 114 billones de yuanes, equivalentes a unos 17,7 billones de dólares, lo que supone un 18,5% de la economía mundial. China se ha consolidado como el primer país en términos de comercio de bienes y servicios, contribuyendo un 30% al crecimiento económico mundial durante un largo tiempo, lo que le convierte en el principal motor de la economía mundial.

En lo que va de año, China ha logrado compaginar la prevención y el control de la pandemia con el desarrollo económico y social. Durante este tiempo, China no sólo ha maximizado la protección vital y la salud de la población, sino que también ha logrado estabilizar el desarrollo socioeconómico.

Los fundamentos de la economía china, incluida su fuerte resiliencia, enorme potencial, amplio margen de maniobra y sostenibilidad a largo plazo, permanecen sin cambio. Además, darán fuertes bríos para la recuperación de la economía mundial y ofrecerán mayores oportunidades de mercado a todos los países.

China siempre se adhiere a una política exterior independiente y de paz, defiende firmemente el sistema internacional centrado en las Naciones Unidas, el orden internacional basado en el derecho internacional y el sistema de comercio multilateral con la Organización Mundial del Comercio en su centro, siendo siempre constructor de la paz mundial, contribuyente al desarrollo global, defensor del orden internacional y proveedor de bienes públicos.

Además, nuestro país salvaguardará resueltamente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo, se opondrá con determinación a cualquier fuerza externa que interfiera en los asuntos internos de China y defenderá con firmeza los intereses y la dignidad nacional.

En la actualidad, en un mundo de cambio acelerado sin precedentes en un siglo, estamos entrando en un nuevo período de agitaciones y transformaciones.

Independientemente de los cambios en la situación internacional, China no cambiará su determinación de ampliar su apertura de alto nivel y de compartir las oportunidades de desarrollo con el mundo, mientras nuestra puerta se abrirá más al exterior.

Este país defenderá firmemente el verdadero multilateralismo e inyectará más energía positiva a la estabilidad de la situación internacional y a la recuperación económica mundial.

Señoras y señores, amigos:

El próximo año se cumplirá el 50.º aniversario de las relaciones diplomáticas entre China y España. A lo largo de estas cinco décadas, no han importado las vicisitudes a las que nos hemos enfrentado, los dos países siempre se han tratado con respeto mutuo, igualdad y cooperación mutuamente beneficiosa.

En 2005, se estableció la Asociación Estratégica Integral, y, en 2018, ésta inició una nueva era gracias a la Declaración Conjunta emitida durante la visita del Presidente Xi Jinping a España.

Los dos líderes han mantenido una estrecha comunicación que ha resultado en importantes consensos sobre la profundización de la confianza política mutua, el avance de los vínculos bilaterales y el fortalecimiento de la cooperación práctica.

El 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y España será una efeméride que marcará nuestra agenda bilateral. China concede una gran importancia a las relaciones entre China y España y está dispuesta a aprovechar el 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas como una oportunidad para planificar de forma comprensiva las relaciones bilaterales a largo plazo.

Queremos trabajar con la parte española para llevar a buen puerto la Declaración Conjunta China-España de 2018 y los importantes consensos alcanzados entre los dos líderes, estrechar los intercambios de alto nivel, fortalecer la comunicación estratégica, y consolidar la confianza política mutua, con miras a llevar la Asociación Estratégica Integral China-España a nuevas cotas.

Afirmamos nuestra disposición de seguir reforzando la cooperación práctica con España, incluyendo profundizar la cooperación en áreas prioritarias como la economía y comercio, las energías renovables, la logística portuaria y las ciudades inteligentes, a la vez de impulsar proyectos clave en el marco de la Franja y la Ruta con miras a aportar más beneficios a ambos pueblos.

También es de nuestro deseo potenciar el intercambio cultural. En concreto, llevar a buen término el Año de Cultura y Turismo China-España, acercar a ambos pueblos y consolidar la base popular que une aún más nuestras relaciones.

Siendo un gran país europeo y una fuerza estabilizadora importante en el seno de la Unión Europea, España presidirá esta organización en el segundo semestre del próximo año.

China está dispuesta a colaborar con España para practicar un auténtico multilateralismo y abordar conjuntamente los retos mundiales.

Esperamos que España desempeñe un papel importante durante su Presidencia en la UE y contribuya al desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y la UE.

Señoras y señores, amigos:

2022 ha sido un año nada ordinario. El 16 de octubre se celebrará el XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China, un congreso de suma importancia convocado en el momento crucial en el que China se embarca en una nueva marcha hacia la construcción integral de un país socialista moderno y el cumplimiento del objetivo de lucha fijado para el segundo centenario.

El congreso resumirá cabalmente los importantes éxitos y las valiosas experiencias de la reforma y el desarrollo de China, y también elaborará el programa de acción y las políticas y directrices de importancia fundamental para cumplir con las nuevas exigencias del avance de la causa de China y las nuevas expectativas del pueblo en la nueva marcha por delante en la nueva era.

Continuaremos siguiendo el camino chino hacia la modernización para materializar la gran revitalización de la nación china, y promoviendo activamente la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad, con miras a traer nuevas oportunidades para el mundo con nuevos avances en el desarrollo de China y aportar sabiduría y fuerza a la paz y el desarrollo del mundo y al progreso de la civilización humana.

Gracias a todos." @mundiario

Comentarios