Eurovisión confirma la participación sin censura de Zorra, canción de Nebulossa
La Unión Europea de Radiodifusión (UER), entidad encargada de la organización de Eurovisión, ha confirmado que la canción Zorra de Nebulossa, elegida por RTVE como representante español para el Festival de Eurovisión 2024, no será objeto de censura. A pesar de las restricciones en el reglamento sobre el uso de lenguaje ofensivo, la UER ha evaluado la letra y el mensaje de la canción y ha determinado que es elegible para participar en el certamen.
En una declaración oficial, el departamento de comunicación de la UER explicó: "La UER entiende que hay muchas interpretaciones del título de la canción presentada por RTVE para representar a España en el Festival de Eurovisión de este año. Teniendo en cuenta su uso previsto en el contexto de la letra y el mensaje de la canción, según nos explicó RTVE, hemos concluido que la canción es elegible para participar en el concurso de este año".
La controversia en torno al título de la canción surgió debido a la parte del reglamento de la Unión Europea de Radiodifusión que prohíbe lenguaje que pueda agredir la integridad del festival. Se comparó con situaciones anteriores, como el caso de la canción italiana Zitti e buoni de Måneskin en 2021, donde se eliminó una palabra ofensiva.
María Eizaguirre, directora de Comunicación y Participación de RTVE, destacó que la palabra "zorra" tiene varias acepciones y defendió la propuesta como acorde con la normativa actual. Aunque se ha argumentado la ambigüedad de la palabra, algunos casos anteriores, como la participación de Serbia en 2023, que modificó una expresión ofensiva, generaron inquietudes sobre la aplicación de las reglas.
La canción Zorra de Nebulossa, conocido dúo formado por Mery Bas y Mark Dasousa, mantiene la línea irreverente y empoderada presente en trabajos anteriores. Después de ganar en la primera semifinal del Benidorm Fest, Nebulossa ha destacado que la canción busca resignificar la palabra y transmitir un mensaje positivo en temas feministas y LGTBI+. RTVE espera que la diversidad de interpretaciones en Europa contribuya a una recepción favorable de la propuesta.
La delegación española de Eurovisión muestra tranquilidad y prepara versiones de la letra en varios idiomas, incluyendo inglés y sueco, para asegurar que el mensaje sea entendido de manera adecuada en toda Europa. A pesar de los desafíos en el pasado con mensajes políticos y lenguaje controvertido, la canción Zorra se presenta como una expresión artística que busca resonar con la diversidad y tolerancia que promueve Eurovisión. @mundiario

