El español es la tercera lengua más utilizada en Internet, según el Instituto Cervantes

Sede del Instituto Cervantes, en Madrid.
Sede del Instituto Cervantes, en Madrid.
La penetración de Internet en Argentina es la mayor entre los países hispanohablantes y supera la de España. Otros países hispanohablantes, como Chile, Uruguay o Colombia, se acercan a la media de la UE.
El español es la tercera lengua más utilizada en Internet, según el Instituto Cervantes

El español es la tercera lengua más utilizada en Internet, según el Instituto Cervantes. El español es, a su vez, la segunda lengua del mundo por número de hablantes y el segundo idioma de comunicación internacional. MUNDIARIO publica la tercera parte del Anuario ‘El español: una lengua viva. Informe 2012′.

3. El español en Internet

  • El español es la tercera lengua más utilizada en la Red.
  • El 7,8% de los usuarios de Internet se comunican en español. El uso del español en la Red ha experimentado un crecimiento de un 807,4% entre el año 2000 y 2011.
  • La penetración de Internet en Argentina es la mayor entre los países hispanohablantes y ha superado por primera vez a la de España. Otros países hispanohablantes, como Chile, Uruguay o Colombia, tienen niveles de penetración que se acercan a la media de la Unión Europea.
  • España y México se encuentran entre los 20 países con mayor número de usuarios de Internet.
  • La demanda de documentos en español es la cuarta en importancia entre las lenguas del mundo.

3.1 Lenguas más usadas en la Red

El español es la tercera lengua más utilizada en la Red por número de internautas. De los casi 2.100 millones de usuarios que tiene Internet en todo el mundo, el 7,8% se comunica en español. Los dos idiomas que están por delante del español son el inglés y el chino. Si tenemos en cuenta que el chino es una lengua que, en general, solo la hablan sus nativos, el español se sitúa como la segunda lengua de comunicación en Internet, tras el inglés (Gráfico 7 y cuadro 8).

El español ha experimentado un crecimiento del 807,4% en el periodo 2000-2011, frente al incremento del 301,4% registrado por el inglés. Este despegue se debe, sobre todo, a la incorporación a la Red de usuarios latinoamericanos. Solo en Latinoamérica y el Caribe el incremento de internautas fue de 1.205,1% (Gráfico 8 y 9).

A pesar de esta espectacular evolución, el potencial de crecimiento de usuarios en español sigue siendo muy alto. La penetración media de Internet en Latinoamérica, o porcentaje de población que usa Internet, es del 39,50%, lejos de la media de la Unión Europea, del 71,5%, y del 65,6%de España. En algunos países, los niveles de penetración se acercan a los europeos, como Argentina, que supera a España con el 67%, Chile, con el 59,20%, o Uruguay, con el 56,10%. En el otro extremo se encuentran Nicaragua, con un 11,70%, Honduras, con un 13,10%, o Cuba, con un 15,40% (Gráfico 10).

Solo dos países de habla hispana, España y México, se encuentran entre los 20 con el mayor número de usuarios en Internet. Los 20 países que encabezan la clasificación reúnen el 75% de los internautas.

La evolución desde 1998 muestra que el predominio inicial del inglés ha dado paso a una creciente presencia de las demás lenguas30 y a una estabilización de la presencia del inglés en un 45% del total. El peso relativo de las lenguas romances ha descendido desde 2002, debido, en parte, a la fuerte irrupción en la Red de los países asiáticos, como China y Japón, pero sobre todo por el cambio de configuración de los motores de búsqueda (Gráfico 11 y cuadro 9).

El estudio Las lenguas y culturas en la Red, de Funredes y Unión Latina, incluye las lenguas romances, el alemán y el inglés, y afirma que, en los últimos años, la presencia relativa de las lenguas románicas y el alemán frente al inglés ha disminuido. La razón principal de este fenómeno no es la reducción de la presencia de las lenguas romances en el ciberespacio, sino la disminución de su presencia en los espacios indexados por los grandes motores de búsqueda.

El porcentaje de páginas indexadas se ha mantenido tradicionalmente entre el 60% y el 80%. Desde 2005, no alcanza el 30%. Los motores no cuentan con la capacidad suficiente para seguir el crecimiento exponencial de los contenidos (y la llegada masiva de nuevas lenguas de Asia). Esta situación favorece una presencia del inglés por encima de la justa proporcionalidad31. En lo que se refiere al español, el estudio de Funredes afirma que Cuba, España y Nicaragua continúan teniendo una buena productividad y que Panamá ha mejorado considerablemente. Se observa igualmente que España sigue cargando con el peso de la producción de páginas web en español.

3.2 El crecimiento del español en Internet

En un esfuerzo por escapar de criterios elaborados exclusivamente desde el mundo anglosajón, varios países europeos y Japón han creado nuevos buscadores, como Quaero o Pharos. Una de las razones por las que merece la pena desarrollar herramientas de búsqueda alternativas a Google es el hecho de que las búsquedas en inglés son mucho más simples que las que requiere el idioma español. Las técnicas de búsqueda semánticas están pensadas para el inglés y no para la lengua española. Sin embargo, en España el 99% de las búsquedas se realiza con Google, algo sorprendente si se tiene en cuenta que este buscador tiene un uso del 60%aproximadamente a nivel mundial.

Notas:

  • (30) Francisco Moreno Fernández y Jaime Otero Roth (2007), op. cit.

  • (31) Funredes y Unión Latina (2007). Lenguas y culturas en la Red. Estudio 2007.

Comentarios