Habrá más producciones en gallego, catalán y euskera

Netflix. / Pexels
Netflix. / Pexels

El 20% de las películas europeas tienen que ser en gallego, catalán o en euskera.

Habrá más producciones en gallego, catalán y euskera

El Gobierno de Pedro Sánchez ha logrado atraer a ERC al 'sí', asegurándose la tramitación de los Presupuestos Generales del Estado para 2022. Gabriel Rufián, portavoz de ERC en el Congreso, ya dio luz verde. Antes, ERC logró incluir en Madrid las cuotas obligatorias del catalán en la ley audiovisual.

“De 100 películas de Netflix, 30 tienen que ser producciones europeas, de estas, la mitad en lengua del Estado [castellano], de estas el 40%, en catalán, euskera o gallego. Es decir, el 20% de las películas europeas tienen que ser en catalán, en gallego o en euskera. El 20% del catálogo europeo. Si el contenido que se ofrece está disponible, doblado o subtitulado en un idioma cooficial deberá incluirse en la oferta”, explicaron los republicanos.

El 'sí' de los 13 diputados republicanos, necesarios para sacar adelante los Presupuestos, llega después del entendimiento con el Ejecutivo en torno a la protección de las lenguas cooficiales (catalán, gallego y euskera) en la producción audiovisual y su presencia en plataformas de streaming, como Netflix o HBO.

El porcentaje del contenido ofertado que deberán garantizar en catalán, gallego y euskera es del 6%, según ha avanzado El Periódico de Catalunya.

El Gobierno de España establecerá incentivos fiscales para evitar que la cuota obligatoria para lenguas cooficiales ahuyente a las grandes plataformas. @mundiario

Comentarios