Didáctica de lenguas, hacia una definición

Didáctica de lenguas. / revistas.ucm.es
Didáctica de lenguas. / revistas.ucm.es

Antes que nada, quisiéramos dejar claro que el concepto de “didáctica” es un término muy antiguo que proviene del latín “Didaktikos” proveniente, a su vez, del griego “Didaskein”, y significa todo lo que tiene que ver con la enseñanza.

Didáctica de lenguas, hacia una definición

Según Laland, la didáctica* se considera como una rama de la pedagogía teniendo por objeto la enseñanza. Para nosotros, entendemos por esta denominación todo un plan o una estrategia científica que ayuda al profesor a alcanzar algunos objetivos educacionales previamente fijados. Además, esta estrategia tiene en cuenta el aprendiente pensando en sus propios problemas que obstaculizan o favorecen su buen aprendizaje y los medios auxiliares propicios para facilitar su tarea; lo que significa que el profesor tiene la obligación de echar mano de las ciencias conexas con la didáctica como la psicología y la sociología etc.

En este orden de ideas, podemos decir que implícitamente se entiende que cada asignatura tiene su propia didáctica. Por ejemplo, y para quedar en el campo que nos interesa acá, reiteramos que las lenguas sean maternas sean extranjeras no se enseñan de la misma manera en comparación con la física o la filosofía sin que eso niegue las posibles intersecciones que existan entre estas didácticas.

Para ir directamente al grano, podemos decir que se le llama “didáctica de lenguas” a aquel conjunto de discursos elaborados acerca de la enseñanza y el aprendizaje de ese complejo de saberes que constituyen la lengua. Sin embargo, la didáctica de la lengua es, en realidad y necesariamente, una interdisciplina. Pues, está integrada por los aportes de otras disciplinas de referencia y apoyo tales como la lingüística, la psicología, la sociología y las ciencias de la educación.


* Para muchos especialistas, la didáctica de lenguas es el conjunto de los métodos, hipótesis y principios pedagógicos que permiten a los profesores, formadores y autores de herramientas de aprendizaje - sobre todo los manuales y los software - optimizar los procesos de enseñanza-aprendizaje de las lenguas incluidas las extranjeras. Además, es una teoría de enseñar y aprender una lengua que toma en cuenta la complejidad de este objeto interdisciplinario y la validez de sus recortes pertinentes.

Comentarios